Interviu cu cei de la B2ST..!Se pare ca nu mult timp.. [acum cateva luni :)).. scuze de intarziere :))..] cei de la BEAST au dat un interviu si au aparut pe coperta revistei K-POP*BOYS..
Iata coperta:
[ce dragutzi au iesit!:X]
Deci.. dupa ce deputul lor japonez a castigat rapid interesul fanilor, baietii sunt incantati si multumesc faniilor din inima pentru acest lucru..
16 marite 2011-Albumul
SHOCK lansat in Japonia a fost capabil sa inregistreze cel mai mare numar de fan avand in vedere ca era debea deputul trupei in Japonia.. sa vedem ce pregatesc B2ST pentru viitor:
─ Ati avut primul concert solo la Seul in decembrie şi o noua performanta asemanatoare acelui concert, in februarie. Ati fost in stare sa faceti toate astea?Hyunseung: A fost cel mai bun moment din viata , la asta visam dinainte de debut. Chiar dacă a trebuit sa ne pregatim si am muncit mai mult ca niciodata, sunt fericit doar cand ma gandesc la scena si la multimea de fani care ne asteapta acolo. Datorită fanilor; ei au fost principalul motiv pentru care am facut asta. Dar încă mai există părţi care le-am putea îmbunătăţi şi ne pregatim din ce in ce mai greu pentru viitoarea performanta.
Doojoon:A fost ca in peroiada de gimnaziu (râde). Având în vedere că a fost primul concert am investit o multime de timp in dansuri, am vrut sa dam tot ce-i mai bun din noi. Încă îmi amintesc clar momentul cand fanii tipau si ne aplaudau, la inceperea concertului.
Junhyung: A fost ca un vis. Nu am putut realiza cu adevărat atunci când a inceput concertul, dar când am stat în faţa multor fani care au venit să ne vadă, am fost foarte fericit şi mulţumit.
Kikwang: De îndată ce fanii s-au adunat si strigau numele nostru, inima a inceput sa-mi bata de bucurie. După ce am auzit că fanii sunt nu doar din Coreea, dar si din Asia, America, şi Europa ,am fost într-adevăr incantat.
─ Se pare ca BEAST că este un grup foarte preocupat de abilităţile live. Ce vreti sa faceti in viitor?Junhyung: Cea mai mare dorinta a noastra este de a nu pierde lucrurile care fac diferenta intre BEAST şi alte trupe, pentru a scoate în evidenţă faptul ca noi cantam cu propriile noastre forte, ne straduim sa ne imbunatatim pe zi ce trece.Ne dorim ca comeback-ul nostru sa faca lumea sa spuna : “Desigur, asta e BEAST”!
─ Ce ati simtit cand ati vazut ca aveti fani din toate colturile lumii, nu doar coreeni?Doojoon: Am fost surprins să văd atât de mulţi fani din alte părţi ale Asiei la concertul din februarie . Ei au călătorit distante destul de mari doar să ne vadă, şi am vrut sa dam ce e mai bun din noi, drept multumire.
Dongwoon: Cand vad fanii ca ne saluta la aeroport, ori de câte ori avem o performanţă peste mări imi dau seama. Am fost surprins, de asemenea, atunci când ei cântau împreună cu noi. Chiar şi în afara Asiei, primim o mulţime de mesaje de la fani din diferite tari prin intermediul internetului si eu sunt foarte fascinat şi recunoscator, deoarece uneori sunt mesaje din partea fanilor locuitori ale unor tari de care nici macar nu auzisem pana in acel moment. Dacă vom avea sansa, vreau să vizitez mai multe tari.
─ La concert ati lansat MV-ul “I like you the beast” .Este finalul videoclipului anterior “Beautiful” , dar cum a fost la filmari, tinand cont ca trebuia sa fie un video dramatic?Kikwang: Având în vedere că a fost continuarea povestii din primul video, a fost foarte distractiv. Mi-am adus aminte de perioada scolii, am purtat iarasi uniforme (râde) şi alte intamplari asemenea cum ar fi lupra intre mine si Junhyung pentru o fata, cred că telespectatorii pot vedea, de asemenea, prietenia dintre cei doi bărbaţi care iubesc muzica si dansul. Actorul principal am fost eu, dar din moment ce Junhyung a fost un actor bun, el a fost capabil să interpreteze scenele emoţionale.
Hyunseung: Cred că am vrut sa demonstram ca o fiara nu poate doar cânta ai dansa, dar acţionează, de asemenea. Rolurile principale au fost jucate de cei mai in varsta, cei mai experimentati(rade).
Dongwoon: Aceste două videoclipuri muzicale vor rămâne în mintea mea, în special pentru că le-am făcut cu fanii. Toată lumea a inghetat de frig la filmari, dar am primit dragostea calda de la fanii care se ingrijeau de noi in fiecare moment. Datorită lor, filmarile nu au fost orpite si amanate pentru alta zi.
Gânduri despre debutul în Japonia :
─ Debutul cu SHOCK v-a facut, baieti, sa capatati primul loc in topurile din Coreea..Yoseob: Da, acest lucru este adevărat. Mleodia este importanta pentru noi, deoarece combina performantele spectaculoase si suntetul puternic, care creeaza stilul BEAST. Cu ajutorul acestui cantec am cucerit noi publicul si am câştigat o mulţime de dragoste din toată lumea (râde) .
─ În Japonia, DVD-ul cu clipurile video B2ST a fost lansat. Ce putem vedea in acest DVD?Kikwang: Titlul este „『Genesis of Beast』” . În acest DVD,gasiti povestea fiecarui membru din zilele de dianinte de debut si pana in prezent. Se porneste de la inceputuri, cand am intrat in marea familie CUBE si pana la performantele de astazi (râde). Eu cred că oricine o poate face doar daca nu uita pentru ce a intrat aceasta familie.
Yoseob: Fiecare videoclip este special pentru mine, deci este greu pentru mine sa aleg doar unul,dar din cele recente pe care le-am filmat împreună, versiunea japoneză a Shock are o imi place foarte mult!. Acesta a fost primul MV pe care l-am prezentat fanilor japonezi care asteptau debutul nostru de ceva vreme.
Junhyung: CUBE releveaza cu acest DVD, clipuri cu noi, pe care lumea nu le stie si de care merita sa se bucure!
─ Ce evenimente v-au atras atentia in Japoinia?Yoseob: Imi aduc aminte de ţipetele şi zgomotele fanilor. De asemenea, am fost foarte impresionat de evenimentul in sine. Am vazut multi oamnei prezenti, in ciuda vremii reci, care nu ne dadea pace.Sa vad fanii din elicopter a fost intra-adevar o senzatie tare. În special, am fost cu adevarat impresionat cand am vazut un fan in scaun cu rotile. Vreau să folosesc aceasta ocazie să-i mulţumesc încă o dată!
Junhyung: Am fost impresionat de faptul ca fanii cantau o data cu noi si interpretau perfect, fara greseli, uneori nici macar eu nu sunt in stare de asta (râde).
─ Ce vrea sa realizeze B2ST in Japonia?Doojoon: Inca de dianinte de debut scopul nostru a fost sa fim cei mai buni si sa dovedim asta prin munca noastra. Asta ar însemna, probabil, sa castigam primul loc in topurile Oricon, dar obiectivul nostru principal ca grup, este sa ramanem in inimile fanilor mult timp de acum incolo.
Junhyung: Multumesc ca aveti asteptari din ce in ce mai mari de la noi (râde). Asta ne motiveaza sa muncim tot mai mult. Scopul nostru este de a arăta continuu creşterea noastră şi a prezinta o performanta distractiva pentru mulţi oameni
─ Deja ati facut cunostinta cu fanii japonezi. Ce parere aveti despre ei?Yoseob: Cred că ei au incredere in noi.
Hyunseung: Gândindu-mă că ei nu ne cunosc la fel de bine ca fanii coreeni a fost o greseala din partea mea (râde). Chiar ma intrebam intr-o zi de unde stiu ei atatea despre noi?! Dar eu cred că este într-adevăr dulce, că sunt dispuşi să ne iubeasca pentru cine suntem. Mai devreme urmaream un video cu o trupa care facea un cover dupa dansurile noastre, erau chiar buni.
─ Vă rugăm să lăsaţi un mesaj pentru fanii japonezi.
Doojoon: Sunt doar foarte recunoscător pentru dragostea pe care ne-o oferiti. Şi, în sfârşit a venit timpul sa va multumim pentru asta! Vă suntem recunoscatori, pentru voi am fost capabili sădebutam in Japonia si sa ajungem pe locul 2 in topul Oricon. Nu vom da inapoi si vom muncii tot mai greu!
Dongwoon: Cred că a venit timpul sa va rasplatim. Fanii BEAST are the best!
Yoseob: Ma simt ametit, am primit atat de multa atentie intr-un timp asa scurt (râde). Am fost foarte fericit ca multi fani au venit la concert. În viitor, vom munci din greu în ambele tari -Coreea şi Japonia!
Kikwang: Eu sunt mereu recunoscător pentru dragostea ta. Am fost foarte fericit cand ma uitam la voi ce incantati sunteti de realizarile noastre. Vom lucra din greu pentru a va oferi tot mai multa fericire.
Junhyung: Am fost foarte fericit sa cant in fata a 10.000 de fani, chiar inainte de debutul nostru oficial. Eu chiar vreau să ma apropii de voi în acelaşi timp păstrând activităţile noastre în Coreea, asa ca nu ne grabiti prea tare!
Hyunseung: Până acum, cred că am amintiri frumoase de la concertele cu fanii japonezi. Va promitem ca si pe viitor va vom oferii tot mai multe asemenea performante, care va incanta atat de mult. Va iubesc pe toti!
Asta e interviul :).. [scuze daca am scris prea mult ]