KDPR
Vino alaturi de noi in comunitatea fanilorCoreei. Click pe ,,Inregistrare" si afla informatii despre Coreea, despre anumite seriale, rasfoieste paginile cu poze si spune-ti parerea.
KDPR
Vino alaturi de noi in comunitatea fanilorCoreei. Click pe ,,Inregistrare" si afla informatii despre Coreea, despre anumite seriale, rasfoieste paginile cu poze si spune-ti parerea.

KDPR

 
AcasaAcasa  PortalPortal  CăutareCăutare  Ultimele imaginiUltimele imagini  ÎnregistrareÎnregistrare  ConectareConectare  

Distribuiţi|

Interviuri

Vezi subiectul anterior Vezi subiectul urmator In jos
AutorMesaj
DanielaAdministratorDaniela
Rank: Administrator
Mesaje : 6166
Reputatie : 31
Data de inscriere : 25/06/2010
Varsta : 26
Localizare : Republica Moldova
Interviuri Empty
MesajSubiect: Interviuri Interviuri Icon_minitimeSam 11 Dec 2010, 07:56

Conferinta de presa “Bad Guy”
“Razbunarea cu sange rece, ambitia de foc, iubirea ucigatoare” sunt cuvintele care ar descrie noua drama de pe canalul SBS “Bad Boy”. Povestea unui barbat si a unei femei care doresc sa se inalte in statutul social. Insa conferinta de presa tinuta pentru “Bad Boy” ne-a deschis si mai mult apetitul pentru aceasta drama deoarece fiecare actor are o carisma aparte, iar totul a decurs mai degraba prietenos decat sobru. In continuare vor urma niste discutii cu: Kim Nam Gil (Shim Gun-wook) care a sustinut atmosfera prin glumele lui constante si extraordinare, manierata si inteleapta Han Ga in (Moon Jae-in), cu o experienta de 20 de ani actrita Oh Yeon-su (Hong Tae-ra) si Kim Jae-wook (Hong Tae-sung) care a dat raspunsuri clare si la subiect.

Q: Personajul Shim Gun-wook ne este prezentat ca “Domnul Perfect”. A fost ceva ce ai pregatit tu insuti pentru acest personaj?
KNG: Ca sa fiu sincer, Gun-wook este tipul de persoana care a dobandit aceste abilitati muncind din greu la ele. Nu este doar o persoana care este pur si simplu “bun la toate”. Mi-a placut actiunea din “Queen Seondeok” si de asemenea cea din “Lovers”. Oamenii cred ca sunt un actor bun probabil pentru ca nu dau inapoi indiferent de ce rol iau. Insa in acest proiect m-am hotarat sa dau o atentie sporita felului in care joc in loc sa ma preocupe actiunea sau astfel de elemente externe. Cred ca orice as face nu pot sa ma rup de roul meu din “Queen Seondeok” (Bidam) si este putin trist pentru mine ca trebuie sa recunosc asta dar am sa incerc sa ma concentrez deoarece o profesie ca a mea nu accepta scuze. Cred ca acelasi lucru simt si ceilalti actori. Toti lucram din greu aici. Han Ga In se reintoarce dupa o pauza de 3 ani, eu vreau sa rup legaturile cu fostul personaj,Oh Yeon-su vrea sa treaca peste rolul din “La Dolce Vita” iar Jae-wook vrea sa rupa imaginea de homosexual. La toti ne este dor de fostele personaje. Bine poate mai putin Jae-wook (rade)
HGI (Han Ga In): Dorm foarte putin in ultimele zile deoarece premiera asteapta “dupa colt” si sunt foarte ingrijorata deoarece cum a spus si Kim am avut trei ani de pauza. M-am intalnit cu directorul Lee Hyun-min exact cand ma gandeam ca trebuie sa incep acum si chiar mi-a placut roulul si firul povestirii. Drama este foarte diferita de ceea ce am jucat eu pana acum. Insa m-am decis fara nici un fel de dubuiu sa iau acest rol atunci cand am auzit ca rolul principal va fi jucat de Kim Nam Gil.
KNG: Am inteles ca mai tarziu ai regretat asta… (rade)

Q: Personajul tau Moon Jae-in ia mereu locul 1 in scoala si este absolventa la un colegiu prestigios. Cred ca asta se potriveste perfect cu imaginea pe care audienta si-a facut-o despre tine.
KNG: Ma scuzati dar cred ca si Han insasi crede la fel despre ea! (rade)
HGI: Ah…Am invatat mereu din greu pentru a fi absolventa unei scoli bune. Deci sunt deacord (rade)
KNG: De aceea intalnim mereu probleme cand vorbim despre un subiect. Ea a muncit din greu in liceu pentru a-si atinge visurile iar eu…ei bine eu nu pot spune acelasi lucru (rade).

Q: Se pare ca personajul tau nu este unul dragut.
HGI: Nu cred ca este o persoana draguta. Cu cat o studiez mai mult cu atat mi se pare mai violenta (rade). Din cand in cand ma mai intreb “Este bine daca fac asa?”. Dar nu imi fac prea multe griji ca nu arat dragut. Sunt putin diferita fata de imaginea pe care mi-am format-o prin reclame asa ca vreau sa ma rup de ea.
KNG: Va spun eu asa vorbesc toti oamenii care stiu ca sunt draguti orice ar face ei.
HGI: Ca bine zici! Kim crede ca este “cool” in tot ceea ce face! (rade)

Q: Oh Yeon-su ai mentionat faptul ca vrei sa te departezi de imaginea din “Sweet Life” dar intr-un fel cee doua seriale au destul de multe asemanari.
OH: O asemanare este in faptul ca ma indragostesc de un barbat mai tanar dar in acelasi timp sunt multe diferente. Personajul meu Yoon Hye-jin in “Sweet Life” a fost o femeie plictisita care si-a iubit sotul mult prea mult si isi pierdea mereu cumpatul Insa Hong Tae-ra este o femeie puternica. Este tipul de femeie care nu a iubit niciodata cu adevarat si se marita doar din dragul de a o face. Dar lucrurile se schimba cand se indragosteste nebuneste de Gun-wook gandindu-se chiar sa isi paraseasca familia pentru el.

Q: Kim Jae-wook, tu de asemenea joci un personaj puternic foarte diferit de rolurile tale trecute.
KJW: Personajul de “homosexual” pe care l-am jucat a avut niste efecte de durata, mult mai indelungate decat ma asteptam. Intr-atat incat chiar ajunsesem sa ma intreb “Chiar par atat de gay?” (rade). Asa ca am cautat o oportunitate sa scap de aceasta imagine si am acceptat acest rol. As mintii daca as spune ca nu am simtit presiuni facut ede imaginea mea de homosexual. M-am gandit ca mai important este sa ma concentrez sa joc foarte bine decat sa ma gandesc cum sa rup imaginea de homosexual cat mai repede si sa fac eforuri uriase. Drama se numeste “Bad Boy” insa nimeni nu este sigur daca Gun-wook sau Tae-sung este “baiatul rau”. A fost placut sa interpretez acest rol unde doi barbati sunt asemanatori si extrem de diferiti in acelasi timp.

Q: Gun-wook si Jae-in vor sa se inalte pe scara social iar Tae-ra vrea sa iubeasca. Ce fel de persoana este Tae-sung si ce vrea el?
KJW: Cred ca lucrul pe care Hong Tae-sung si-l doreste cu disperare este iubirea in special cea provenita din partea familiei. Dar orice ar face el nu reuseste sa gaseasca aceasta iubire si se comorta ca un copil depravat incercand sa se impuna prin violenta. De aceea multi se indeparteaza de el iar la un momentdat Tae-sung incearca sa se apropie de inteligenta si carismatica Jae-in care este diferita de toate fetele cunoscute in trecut. Bineinteles ca el nu stie ca totul a fost pus la cale de Gun-wook si cred ca in inconstientul lui el crede ca isi poate imbunatatii imaginea prin legatura cu ea. Nu este genul de persoana calculata si pragmatica. Eu cred ca el vrea doar atat: iubire.

Q: Am auzit recent ca in timpul filmarilor Han Ga In si Kim Nam Gil s-au imbolnavit.
HGI: Am fost dusa la urgente deoarece am avut niste dureri ingrozitoare de stomac, iar doua ore mai tarziu am inteles ca Kim a fost diagnostigat cu hernie, si ca nici nu poate sa mearga corect. Asta ar fi afectat foarte mult filmarile daca s-ar fi intamplat in a doua jumatate a filmului insa totul a fost la inceput si a fost mai putin grav pentru regizor.
KNG: Vreau sa va spun ca atunci cand am inceput sa am dureri din cauza herniei am fost invitat la nunta lui Jang Dong-gun si Ko So-young. Daca o sa va uitati la imagini o sa vedeti ca am o fata posomorata care ar putea fi interpretata ca fiind gelozie (rade).

Q: Cred ca ai pierdut din nou putin in greutate. Este din cauza herniei?
KNG: Hm…oare sa fie din cauza ca regizorul Lee ma pune sa muncesc din greu? (rade) De fapt chiar am dormit dupa ce am mancat “ramen” in toiul noptii asa ca ceea ce ati zis este o usurare pentru mine (rade). Am pierdut mult in greutate pentru filmul “Lovers Vanished/The day before”. Nu incerc sa slabesc dar nu stiu de ce nu castig deloc in greutate. Dar sunt scene unde trebuie sa mai dau din haine jos asa ca… (rade)

Q: Cum este sa lucrezi cu regizorul Lee Hyung-min?
KNG: Imi lipseste regizorul Park Hong-kyun din “Queen Seondeok”. El era un om al detaliilor la fel ca si Lee insa acum simt ca ma sufoc. Poate si pentru ca la “Bidam” am avut mai mult spatiul liber si personajul m-a definit foarte bine. Oricum recent l-am sunat pe regizorul Park si i-am zis ca imi este dor de el. (rade)

Q: Multe articole mentioneaza despre intrarea ta in serviciul militar. Ce ne poti spune despre asta?
KNG: Nu stiu cand voi incepe deoarece nimic nu este sigur. Sunt intr-o situatie foarte dificila deaorece am multe proiecte (si de viitor) si chiar nu pot spune cand am sa ma duc.

Q: Lucrezi din nou cu o femeie maritata. La fel ca in “Queen Seondeok” unde ai jucat cu Lee Yo Won.
KNG: Am fost foarte fericit cand am auzit ca Han Ga in o sa joace si ea in “Bad Boy” . Ea este visul oricarui barbat! (zambeste) Insa totusi mentin putina distanta fata de actritele care sunt maritate, in ciuda dorintei mele de a fi implicat intr-un scandal si de a experimenta sentimentele pe care ti le da intalnirea cu actuala partenera de scena. Han este foarte suparata pe mine ca o strig “ajuma” (doamna). I-am zis ca este un mod de a o complimenta pentru personalitatea ei calda dar pe ea chestia asta o enerveaza (rade)

Q: Han Ga-in multi actori te-au votat ca fiind femeia ideala pentru ei. Te deranjeaza lucrul acesta? Adica in sensul ca mereu trebuie sa fii atenta la imaginea pe care o afisezi?
HGI: In primul rand le multumesc tuturor care m-au ales ca fiind tipul de femeie ideala pentru ei.
KNG: Scuze Han dar suna ca si cum ai tine un discurs de acceptare. “In primul rand multumesc familiei…” Suna ca si cum ai fi castigat ‘Ideal Woman World Cup.’ (rade)
HGI: (rade) Nu ma deranjeaza de loc acest lucru. Si eu consider ca unii dintre ei arata foarte bine dar am senzatia ca multi vor inceta sa mai aiba fantezii cu mine asa ca eu condiser ca e mai bine sa nu ma intalnesc cu acesti actori (rade). Glumeam! Mi-ar placea sa joc impreuna cu ei daca as avea ocazia.

Q: Oh Yeon-su esti cu 10 ani mai in varsta decat Kim Nam Gil. Te deranjeaza acest lucru?
OH: Am jucat si cu Lee Dong-wook in “Sweet Life” care de asemenea a fost cu 10 ani mai tanar. Am o metalitate de om tanar. Pe Lee Dong-wook il consideram chair ca pe un frate mai mare. Nu spun asta doar ca sa ma fac mai tanara. Sunt doar imatura. (rade)

Q: Ai filmat si multe scene pasionale. Ce spune sotul tau despre asta?
OH: Inca nu le-am filmat. Dar trebuie sa recunoc faptul ca e multa presiune asupta mea. Sotul meu incearca sa nu se implice prea mult in ceea ce fac eu ca job. Este foarte intelegator insa il deranjeaza ca merue oamenii il intreaba niste lucruri fara noima. Oricum ii multumesc ca intelege ca pana la urma sunt o actrita.

Q: Kim Jae-wook ai lucrat de cele mai multe ori cu actori in jurul varstei tale ca in filmele “The 1st Shop of Coffee Prince” si”Antique.”
KJW: Acum in “Bad Boy” toate sunt femei bineinteles in afara de Kim Nam Gil asa ca sunt foarte fericit (rade). Este adevarat ca majoritatea colegilor de scena in trecut au fost barbati.

Q: De fapt intentia mea a fost sa te intreb: how your chemistry with Kim Nam Gil is? (am lasat in engleza deaorece suna mai amuzant) (rade)
KJW: Pot incepe prin a spune ca este un actor de exceptie. Chiar cand nu aveam nimic de filmat veneam doar sa il vad pe el cum actioneaza si sa fur “meserie”. Sunt foarte multe lucruri de invatat de la el incat mereu incerc sa deschid discutii cu el. Uneori ne punem sa vorbim chiar in timpul filmarilor (rade). Insa daca ar fi sa il caacterizez mi-ar fi foarte greu. Este un om imprevizibil cu care nu te plictisest niciodata. Este serios ca mai apoi in secunda urmatoare sa spuna o gluma si sa rada cateva minute bune. Am gasit! Kim e ca o bomba cu ceas! Ah, dar intr-un sens bun. (rade)

Q: Asteptarile pentru “Bad Boy” sunt foarte mari si se stie ca este un fir al povestirii greu de pus in scena. Ai vreo idee in ceea ce priveste ratingul pe care o sa-l faca?
KNG: Este foarte greu de facut speculatii. Insa pentru un actor este o sansa aproape unica sa joace intr-o drama cu un rating ca “Queen Seondeok”. Esti norocos daca ti se intmpla fie si odata in viata. Tot ce vreau este sa aud ca am jucat bine intr-o productie exelenta.
Sus In jos
DanielaAdministratorDaniela
Rank: Administrator
Mesaje : 6166
Reputatie : 31
Data de inscriere : 25/06/2010
Varsta : 26
Localizare : Republica Moldova
Interviuri Empty
MesajSubiect: Re: Interviuri Interviuri Icon_minitimeSam 11 Dec 2010, 07:58

Conferinta de presa “The Day Before”
Q: Dragostea dintre o femeie si un barbat nu este un subiect nou. Ce aduce special “The day before” fata de numeroasele filme romantice deja existente?
Jo Chang-ho (Jo): Primul lucru care imi trece prin minte atunci cand ma gandeasc la acest film este “emotiile duse la limita”. “The day before” ne arata cum o persoana poate trece peste disperarea din suflet si devine curioasa in ceea ce priveste viitorul.

Q: Hwang Woo-seul-hye si Kim Nam-gil. Amandoi sunteti considerati niste actori care promit multe pe viitor. Exista anumite motive pentru care ati ales sa jucati in acest film?
Hwang Woo-seul-hye (Hwang): Atunci cand am citit scenariul am inceput sa plang. O poveste extrem de frumoasa! Imi place un scenariu care ma atrage de cum il citesc pentru ca stiu ca atunci cand va fi transpusa in film va da foarte bine.
Kim Nam-gil (Kim): Ca si ea, si mie mi-a placut foarte mult scenariul. Chiar daca nu am o cariera foarte bogata in spate m-am gandit ca este cel mai bun scenariu pe care l-am citit vreodata! Cred ca sunt facut pentru filme cu astfel de scenarii (rade).

Q: Amandoi a trebuit sa jucati niste personaje care au suferit mult. Ati intalnit dificultati?
Hwang: Chiar vroiam sa iau rolul acesta deoarece era foarte diferit de cele jucate in trecut. Mi l-am dorit atat de mult incat mi-am zis ca o sa dau ce e mai bun din mine indiferent de cate dificultati voi intalnii. Bine inteles ca am fost putin speriata ca nu am sa ma descurc deoarece Mi-ah este o femeie foarte matura si a fost greu sa o joc.
Kim: Am discutat mult cu regizorul si cu Hwang despre situatia personajului meu si de asemenea multe ganduri mi-au trecut prin minte despre cum as putea sa il joc cel mai bine. Am dat tot ce am putut si chiar mi-a placut.

Q: Ai fost vreodata ranit in dragoste la fel ca si personajul tau Soo-in?
Kim: Cred ca de doua sau trei ori. Nu sunt batran insa am si amintiri dureroase din relatiile mele trecute. In filme, pare ca oamenii gasesc un nou sens al vietii atunci cand intalnesc persoana iubita dar experientele mele nu au fost niciodata atat de profunde incat sa ma faca sa ma gandesc la moarte. Sigur ca pe atunci mi se parea o problema de viata si de moarte. (rade) Emotiile pe care eu le-am experimentat in viata reala par atat de sterse pe langa cele din acest film…

Q: In film Hwang Woo-seul-hye este buna la magie iar Kim Nam Gil la gatit. Cred ca a fost placut sa invatati anumite lucruri pentru a putea juca in acest film.
Kim: Ca sa fiu sincer eu nu gatesc nimic in afara de “ramen” acasa. Nu stiu ce e mai greu dintre gatit si actorie (rade). Stiu ca actoria este treaba mea insa a fost putin dificil sa zugravesc personajul Soo-in deoarece nu intelegeam anumite lucruri despre el. A fost un efort mare sa il descriu ca pe un bucatar experimentat . Nu conteaza ce fel de munca e. Am inteles ca nimic nu este usor pentru ca de fiecare data imi experimentez limitele.
Hwang: Atunci cand am invatat niste lucruri despre magie a fost mult mai greu decat sa joc in film. (rade) A fost pentru prima data cand faceam asta si corpul meu nu era pregatit pentru miscari atat de rapide.Totusi a fost si distractiv.

Q: Drama prezinta intalnirea a doi oameni care au trecut prin momente tragice. Ati intalnit dificultati in a le exprima durerea?
Hwang: De fapt aici emotiile nu au fost prea explicite. A fost detul de greu pentru mine deoarece trebuia sa imi controlez fiecare miscare. Trebuia sa aratam retinerea in a ne arata dragostea in tot ceea ce facem. Nu puteam sa plang sau sa rad prea mult iar conversatiile noastre sunt la fel restrictive. Asta a fost cel mai greu pentru mine.
Kim: Personajul meu Soo-in nu are de ales. Trebuie sa fie foarte inert atunci cand emotiile il ineaca. M-am gandit mult la cum as putea sa ii exprim emotiile intr-un mod controlat si elegant fara sa ii frustrez pe telespectatori. Multi au spus ca este o frama pasionala insa scenariul spune ca Soo-in si Mi-ah nu trebuie sa se tina de mana nici macar odata. Dar numai citind scenariul mi-am dat seama ca imi voi dori sa ii tin mana in mainile mele sau sa o strang in brate. Nu pentru ca as vrea sa avem un contact fizic insa este foarte frustrant sa simti ca emotiile ajung intr-un punct culminant (rade). A fost greu sa filmez fiecare scena in parte din cauza acestor restrictii si am incercat sa arat sentimentele care nu se puteau exprima fizic. De asemenea a trebuit sa pierd foarte mult in greutate din cauza situatiei lui Soo-in. Am slabit atat de mult incat oamenii au devenit suspiciosi crezand ca am apelat la chirurgia plastica. Dar nu e nici pe departe o pierdere asa insemnata precum Kim Myeong-min pentru “Closer to Heaven” asa ca nu am devenit un simbol si am fost putin dezamagit (rade). Soo-in trebuie sa simta intr-un fel un sentiment de singuratate iar la filmari regizorul ma izola uneori de echipa doar pentru a experimenta acest sentiment.

Q: Kim, drama “Bad Boy”, care este complet diferita de acest film, va fi difuzata imediat dupa acesta, iar apoi vei pleca in armata.
Kim: Personajele Geon-wook din “Bad Man” si Soo-in din “The Day Before” sunt foarte diferite. Geon-wook este un personaj activ care isi foloseste inteligenta si farmecul pentru a obtine ce vrea pe cand Soo-in este blocat in ceea ce priveste emotiile lui. Cat despre plecarea in armata am primit nenumarate telefoane cand ziarele au scris ca voi pleca in iunie, iar eu dormeam (rade). Nu sunt sigur insa cred ca voi merge in armata undeva intre toamna si iarna. Munca unui actor este importanta insa cred ca cei doi ani care ii voi petrece ca un muncitor in serviciul public va fi o experienta insemnata si pretioasa pentru mine. As vrea sa folosesc acel timp eficient pentru a ma imbogati. (rade)

Q: Caror oameni le este recomandat sa se uite la “The Day Before”?
Jo: Sper ca orice coreean care are mai mult de 8.000 de won in buzunar (pretul unui bilet) il va urmarii. Si pe langa acestia, in particular cei care au fost raniti si au nevoie de consolatie.
Hwang: Sper ca cei care iubesc sau cei care vor sa iubeasca sa urmareasca acest film. Eu si Kim am muncit din greu pentru el – am incercat sa ne controlam felul in care actionam si in acelasi timp sa ne punem pe noi in situatia personajelor – si cred ca a iesit ceva extraordinar. De aceea cred ca ar fi un film foarte bun pentru indragostiti.
Kim: Credeti-ma pe mine nici unul nu a fost cinstit. (rade) Eu vreau cat mai multi oameni care sa se uite la film (rade). Cand nu stii prea multe despre iubire ti se pare pur si poti sa il privesti fara sa te cutremuri prea tare. Insa cu cat stii mai multe despre acest sentiment cu atat mai profund ti se va parea. Imi doresc sa il urmariti in numar cat mai mare si majoritatea sa il iubiti pentru ca este cu adevarat un film bun.
Sus In jos
DanielaAdministratorDaniela
Rank: Administrator
Mesaje : 6166
Reputatie : 31
Data de inscriere : 25/06/2010
Varsta : 26
Localizare : Republica Moldova
Interviuri Empty
MesajSubiect: Re: Interviuri Interviuri Icon_minitimeSam 11 Dec 2010, 07:59

Interviu Kim Nam Gil Los Angeles
Q: Ce te-a adus in US?
KNG: Am venit aici pentru o sedinta foto. Am foat foarte incantat deoarece este prima mea calatorie in America. Prima oprire a fost in Las Vegas pe care l-am folosit ca o locatie pentru unele poze. De asemenea un alt loc unde am pozat a fost Marele Canion. Nu am vazut niciodata asa ceva. Frumos! Dupa sedinta m-am gandit “Cum poti vizita US fara sa te opresti in Los Angeles, casa Hollywood-ului.” Am muncit 8 luni continuu si chiar aveam nevoie de putin timp numai pentru mine. Imediat ce ma voi intoarce voi incepe sa filmez pentru o noua drama. Prima parte a dramei va fi filmata in Japonia. Titlul este “BAD BOY” sau ceva de genul. Nu sunt sigur de traducere.

Q: A fost calatoria ta ceea ce poti numi “glamourous”?
KNG: (rade) Da, viata in Hollywood este foarte “stralucitoare”. Cand am ajuns aici m-am delectat cu o cina simpla tipic coreeana impreuna cu prietenii mei. Mancarea de aici este chiar buna insa imi lipseste cea de “acasa”. A doua zi m-am trezit matinal pentru o sendinta foto in Santa Monica. Am fost foarte norocosi in ceea ce priveste vremea. (rade) A plouat torential toata saptamana dar am facut noi cumva si am luat niste poze grozave pe plaja. Valurile erau foarte puternice si destul de inalte. Insa cea mai “stralucitoare” experienta a fost o vizita de urgenta la dentist care s-a incheiat cu extragerea maselei de minte. (rade) Aveam dureri destul de intense si am stiut ca ceva este in neregula. Multumesc Domnule Doctor Mark Chang pentru amabilitate. A intervenit fara sa simt vreo durere insa mi-a lasat fata umflata. Imi pare rau ca acest interviu nu este unul video (rade). Oricum cred ca nimeni nu ar vrea sa ma vada aratand asa.

Q: Spune-ne cate ceva despre gesturile tale in scopuri caritabile.
KNG: Inainte sa vin aici, in UK, am vizitat Indonezia pentru a ajuta victimele cutremurului. In primul rand am realizat cat de greu ii este unui om sa se reintoarca la viata lui normala dupa ce a trecut prin asta. Misiunea noastra a fost sa ii ajutam sa isi reconstruiasca locuintele. Multi alti oameni sufera enorm in Haiti si rugaciunile mele se indrepta intr-acolo. Acasa, in Coreea sunt implicat intr-o organizatie pentru copiii care sufera de diferite forme de handicap. Ei toti chiar au nevoie de atentie speciala si trebuie sa fim siguri ca nu sunt trecuti cu vederea.

Q: Esti un om foarte foarte ocupat. Cu toate aceste ai acceptat sa apari intr-un anunt video. Spune-ne despre asta
KNG: Center for the Pacific Asian Family (CPAF) ajuta femeile care sunt victimele violentei (de orice fel este ea). Sunt lucruri extrem de importante pe care unii oameni le considera un subiect incomfortabil. Dar se intampla cu femeile de langa noi. Sunt sigur ca toti stim pe cineva care sufera din cauza asta. Din cauza rusinii acestor femei le este frica sa vorbeasca si cred ca cel mai bun lucru este sa ramana tacute ceea ce este inadmisibil. Consider ca este si responsabilitatea mea sa dau un strigat pentru aceste voci care nu pot fi auzite. CPAF ajuta atat de multe femei din China, Japonia, Filipine, Coreea si multe alte tari. Este un concurs pe Fcebook. Daca aceasta organizatie reuseste sa se incadreze in primele 100 din cele 500.000 inscrise va primii 1 milion de euro. Asa ca daca i-am putut ajuta aparand pentru cateva minute in videoclipul lor am facut-o cu cea mai mare bucurie si am invitat si alti actori. Va rog sa votati aceasta cauza la: [Trebuie sa fiti inscris si conectat pentru a vedea acest link] .Votul vostru poate face mult si poate ajuta multe vieti.

Q: Este si altceva ce ai dori sa ne spui?
KNG: Am planificat sa invat engleza asa ca data viitoare cand o sa vin in Los Angeles voi putea mentine un interviu fara ajutorul unui translator. A da! Si bineinteles fara sa am fata umflata. (rade)
Sus In jos
DanielaAdministratorDaniela
Rank: Administrator
Mesaje : 6166
Reputatie : 31
Data de inscriere : 25/06/2010
Varsta : 26
Localizare : Republica Moldova
Interviuri Empty
MesajSubiect: Re: Interviuri Interviuri Icon_minitimeSam 11 Dec 2010, 08:00

Scurt interviu
Q: Este decizia lui Bidam bazata pe dragoste sau ambitite (atunci cand a incercat sa ajunga la Deokman)?
KNG: Eu cred ca este dragoste pura. Daca era ambitie el ar fi putut omori pe toti cei prezenti acolo, inclusiv pe Yushin care a dat lovitura finala. Pentru ca a iubit-o atat de mult pe Deokman el a vrut sa spuna acest cuvant in fata ei chiar daca viata lui era in pericol.Q: Ce ti-a trecut prin minte atunci cand ai ales un nou proiect dupa succesul rasunator din “Queen Seondeok”?
KNG: Pentru un actor este un lucru rar sa joace intr-o drama care are un rating de peste 30%. Am fost extrem de multumit de atentia primita insa in acelasi timp acest lucru a adus si presiune asupra mea.Ma intrebam daca voi putea sa ma desprind total de caracterul “Bidam” care a avut un impact mare asupra mea si am ajuns la concluzia ca daca voi schimba total tipul de personaj in viitorul meu proiect s-ar putea sa nu ma descurc prea bine. Asa ca am decis sa ma orientez spre un rol cu multe asemanari si l-am gasit! Va fi noul meu personaj din BAD GUY: “Shim Gun-wook”
Q: Banuiai ca vei dobandii atat de mult succes prin rolul din “Queen Seondeok”?
KNG: Nicidecum. E ca si cum succesul m-ar fi cautat. A venit mai repede decat ma asteptam. Mereu mi-am zis ca daca imi fac meseria din pasiune succesul va venii si el.
Q: Dorintele tale pentru 2010?
KNG: Multe lucruri rele s-au intamplat in 2009. In 2010 imi doresc sa decurga totul lin si comfortabil. Am relizat ca sanatatea este cel mai important factor in viata unui om. Asa ca imi doresc in 2010 sa fiu mai sanatos si mai linistit.
Sus In jos
AJ SAN-AERegina mamaAJ SAN-AE
Rank: Regina mama
Mesaje : 2922
Reputatie : 5
Data de inscriere : 10/11/2010
Varsta : 30
Localizare : MARGHITA-BIHOR
Interviuri Empty
MesajSubiect: Re: Interviuri Interviuri Icon_minitimeSam 11 Dec 2010, 10:20

Kamsahamnida Daniela
Sus In jos
EvelynaKNGInfirmieraEvelynaKNG
Rank: Infirmiera
Mesaje : 399
Reputatie : 3
Data de inscriere : 24/03/2011
Varsta : 26
Localizare : Tulcea
Interviuri Empty
MesajSubiect: Re: Interviuri Interviuri Icon_minitimeVin 01 Apr 2011, 04:48

unele leam mai citit si eu.......sunt superr [Trebuie sa fiti înscris şi conectat pentru a vedea această imagine]


Ultima editare efectuata de catre EvelynaKNG in Mar 19 Apr 2011, 12:18, editata de 1 ori
Sus In jos
MinConcubina Sukbin [rang 2]Min
Rank: Concubina Sukbin [rang 2]
Mesaje : 943
Reputatie : 3
Data de inscriere : 17/03/2011
Varsta : 25
Localizare : Galati
Interviuri Empty
MesajSubiect: Re: Interviuri Interviuri Icon_minitimeDum 03 Apr 2011, 02:16

e un actor super dragut si talentat
Sus In jos
Continut sponsorizat
Rank:
Interviuri Empty
MesajSubiect: Re: Interviuri Interviuri Icon_minitime

Sus In jos

Interviuri

Vezi subiectul anterior Vezi subiectul urmator Sus
Pagina 1 din 1

Subiecte similare

-
» Interviuri
Permisiunile acestui forum:Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum
KDPR :: Coreea :: Actori si actrite :: Actori :: Kim Nam Gil-